Le mot vietnamien "đổ khuôn" se traduit généralement par "mouler" ou "bancher" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.
"Đổ khuôn" fait référence à l'action de verser un matériau dans un moule pour lui donner une forme spécifique. Cela peut s'appliquer à différents contextes, comme la fabrication d'objets en plastique, en béton, ou même en chocolat.
Le mot est utilisé principalement dans des contextes techniques ou artisanaux. Voici comment vous pouvez l'utiliser :
Dans des contextes plus spécialisés, "đổ khuôn" peut également être utilisé pour désigner des processus industriels :
Il existe quelques variantes ou mots associés à "đổ khuôn" :
Bien que le sens principal soit lié au moulage, "đổ khuôn" peut aussi sous-entendre la création d'une forme ou d'une structure dans un sens plus figuré, comme dans l'éducation ou la formation de caractères.
Quelques synonymes en vietnamien incluent :
En résumé, "đổ khuôn" est un terme utile en vietnamien, surtout dans des contextes liés à l'artisanat et à l'industrie.